Дос Эрманас: Остров воспоминаний

Есть на белом свете такое местечко – называется Dos Hermanas. «Две сестры», если перевести, хотя географические названия обычно не переводят. Но для данной истории перевод важен – вокруг этого наименования все и построено.

В этой деревушке делают замечательное (как они там сами думают – лучшее на планете) оливковое масло. Вот эта информация не особенно важна, однако каждый раз, когда на бутылке с маслом я читаю указание на этот населенный пункт как на место производства, мое сердце наполняется радостью и мне вспоминается одна замечательная поездка на автобусе.

Ехать пришлось в Севилью из Ронды – совершенно феноменальный в плане расположения городок, однако об этом в другой раз. Причем так получилось, что ехать пришлось не на туристическом автобусе, а на местном. Объясню разницу. Есть в Испании большие и красивые автострады и по ним ездят большие и красивые туристические автобусы. В том смысле, что они заточены под туристов в плане маршрутов – везут быстро и строго туда, куда продан билет.

А есть дороги местного плана, которые несколько больше походят на тот маршрут, которым приходилось многим ездить к бабушке в деревню на лето. Это узенькие, хотя в целом безукоризненные по качеству, шоссе, петляющие между маленькими деревушками. Если у водителя хорошее настроение, то он может и завернуть ближе к дому, а может и высадить на повороте – это уж как получится. Соответственно, и автобусы несколько попроще и путь протекает не в пример дольше. С другой стороны, количество потребленного местного колорита возрастает в геометрической прогрессии.

Попали мы на этот автобус тоже совершенно случайно. Автобусные билеты были куплены из Севилья до Ронды и обратно, однако в шуме автовокзала было упущено дважды повторенное объяснение кассирши, что-то пытавшейся втолковать, как ей самой казалось по-английски, относительно автостанции в Ронде. Решили разбираться на месте.

На месте разбираться было не с кем. Плюнули и решили, что не мы первые, кто сюда приехал и так как толпы оставшихся не наблюдается, то до нас все уехали обратно – и мы, стало быть, уедем. Город заворожил, и когда под вечер потребовалось определиться с обратной дорогой, выяснился один маленький момент. Порядок был установлен следующий: каждый приехавший должен был зарегистрироваться у специального служащего и указать желаемое время отбытия, а уже этот специалист распределяет по автобусам. Вот именно так и оказались мы на самом последнем и очень местном автобусе, движущемся по направлению к столице Андалусии. Нет, был еще вариант остаться на ночь в чарующей Ронде, однако упомянутый специалист считал своим святым долгом сплавить нас туда, откуда приехали.

В автобусе царила совершенно непринужденная атмосфера в духе кабины вертолета товарища Мимино, однако направлением общего веселья служили почему-то две сеньоры почтенного возраста. Знаний испанского языка хватило на то, чтобы понять, что они две сестры, однако почему это так радует весь автобус, было не понятно. Пришлось списать на общую оптимистическую настроенность жителей солнечной Андалусии.

Понятно все стало только когда за окном автобуса показалась табличка последней перед Севильей остановки. На табличке значилось «Dos Hermanas» и все начало проясняться, однако всю глубину иронии, задыхаясь от счастья, озвучил водитель. Он эту речь, похоже, все три часа поездки готовил.

«Две сестры из деревни «Две сестры», которые родились в деревне «Две Сестры» и ехали с нами в деревню «Две сестры», приехали в деревню «Две сестры». Остановка «Две Сестры» и на этой остановке обе сестры выходят», — спич звучал примерно так и хохотал весь автобус, включая и медленно подсекающих шутки русских туристов.

Есть на белом свете такое местечко – называется Dos Hermanas. И благодаря двум пожилым сеньорам, возвращавшимся домой на позднем автобусе, это местечко навсегда осталось в моей памяти.

Комментарии:

Добавить комментарий

Cервантес